-
1 das Glück lacht uns
прил. -
2 lachen
I vi über Aсмеяться, хохотать (над чем-л.)daß ich nicht lache! — разг. не смеши меня!versteckt lachen — смеяться украдкой ( исподтишка); смеяться про себяdas Glück lacht uns — счастье нам улыбаетсяder Erfolg lacht ihm — успех сопутствует емуdas Herz lacht ihm im Leibe — у него душа ( сердце) радуется ( ликует)wir lachten, daß uns die Tränen in die Augen traten ( kamen) — мы смеялись до слёзTränen lachen, lachen, daß einem die Augen übergehen — смеяться до слёзaus vollem Halse ( aus voller Kehle) lachen — разг. смеяться во всё горлоsich (D) ins Fäustchen lachen — разг. смеяться в кулак, посмеиваться втихомолкуin sich hinein lachen — смеяться ( посмеиваться) про себяüber das ( übers) ganze Gesicht lachen — сиять, расплываться в улыбкеdas wäre ja gelacht! — разг. это для меня пустяк, мне ничего не стоит это сделатьdu hast gut ( leicht) lachen!, du kannst (leicht) lachen! — хорошо тебе смеяться!; тебе (вот) смешно!da gibt's doch nichts zu lachen! — тут уж не до смеху!, ничего смешного в этом нет!, тут смеяться нечему!da muß ich lachen! — смешно!, как тут не смеяться!man weiß nicht, ob man lachen oder weinen soll — и смех и горе, и смех и грехj-n lachen machen — (рас) смешить кого-л.sich (halb) krank lachen, sich krumm ( schief, bucklig) lachen — разг. покатываться со смеху, смеяться до упадуsich halb tot lachen — разг. помирать со смеху, чуть не умереть со смеху••sich (D) ein Loch in den Bauch lachen, sich (D) einen Bauch ( einen Buckel, einen Ast) lachen — разг. надорвать животики со смеху, смеяться до упадуda lachen (ja) die Hühner ( die Pferde)! — погов. это просто курам на смех!II vt -
3 lachen
lachen I vi (über A) смея́ться, хохота́ть (над чем-л.), dass ich nicht lache! разг. не смеши́ меня́!versteckt lachen смея́ться укра́дкой [исподтишка́]; смея́ться про себя́das Glück lacht uns сча́стье нам улыба́етсяder Erfolg lacht ihm успе́х сопу́тствует ему́das Herz lacht ihm im Leibe у него́ душа́ [се́рдце] ра́дуется [лику́ет]wir lachten, dass uns die Tränen in die Augen traten [kamen] мы смея́лись до слёзTränen lachen, lachen dass einem die Augen übergehen смея́ться до слёзaus vollem Halse [aus voller Kehle] lachen разг. смея́ться во всё го́рлоj-m ins Gesicht lachen смея́ться кому́-л. пря́мо в лицо́; откры́то смея́ться над кем-л.sich (D) ins Fäustchen lachen разг. смея́ться в кула́к, посме́иваться втихомо́лкуin sich hinein lachen смея́ться [посме́иваться] про себя́über das [übers] ganze Gesicht lachen сия́ть, расплыва́ться в улы́бкеdas wäre ja gelacht! разг. э́то для меня́ пустя́к, мне ничего́ не сто́ит э́то сде́латьwas gibt es denn da zu lachen? что ж тут смешно́го?du hast gut [leicht] lachen!, du kannst (leicht) lachen! хорошо́ тебе́ смея́ться!; тебе́ (вот) смешно́!der hat nichts zu lachen ему́ не до сме́хуda gibt's doch nichts zu lachen! тут уж не до сме́ху!, ничего́ смешно́го в э́том нет!, тут смея́ться не́чему!da muß ich lachen! смешно́!, как тут не смея́ться!man weiß nicht, ob man lachen oder weinen soll и смех и го́ре, и смех и грехj-n lachen machen (рас)смеши́ть кого́-л.sich (halb) krank lachen, sich krumm [schief, bucklig] lachen разг. пока́тываться со сме́ху, смея́ться до упа́дуsich halb tot lachen разг. помира́ть со сме́ху, чуть не умере́ть со сме́хуsich (D) ein Loch in den Bauch lachen, sich (D) einen Bauch [einen Buckel, einen Ast] lachen разг. надорва́ть живо́тики со сме́ху, смея́ться до упа́дуwer zuletzt lacht, lacht am besten посл. хорошо́ смеё́тся тот, кто смеё́тся после́дним1. ме́тить (де́рево, предназна́ченное для сру́бки), де́лать зару́бки (на де́реве),2. надреза́ть (кору́ для сбо́ра живи́цы) -
4 lachen
vi1) смея́ться, хохота́тьvor Fréude láchen — смея́ться от ра́дости
vor Glück láchen — смея́ться от сча́стья
laut láchen — гро́мко смея́ться
léise láchen — ти́хо смея́ться
froh láchen — ра́достно смея́ться
aus vóllem Hálse láchen разг. — смея́ться во всё го́рло
er láchte über das gánze Gesícht — он сия́л [расплыва́лся в улы́бке]
ins Gesícht láchen — смея́ться кому́-либо пря́мо в лицо́, откры́то смея́ться над кем-либоder Erfólg lacht ihm — ему́ сопу́тствует успе́х
das Glück lacht uns — сча́стье нам улыба́ется
da gibt es doch nichts zu láchen — здесь ведь нет ничего́ смешно́го
2) ( über A) смея́ться над кем-либо / чем-либоer kann über jédes dúmme Wort / über jéde dúmme Geschíchte láchen — он смеётся [мо́жет смея́ться] над ка́ждым глу́пым сло́вом / над ка́ждой глу́пой исто́рией
álle Kollégen láchen über séine Späße — все сослужи́вцы [колле́ги] смею́тся над его́ шу́тками
álle láchten über ihn / darüber — все смея́лись над ним / над э́тим
worüber láchen Sie? — над чем вы смеётесь?
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > lachen
-
5 счастье нам улыбается
ngener. das Glück lacht unsУниверсальный русско-немецкий словарь > счастье нам улыбается
См. также в других словарях:
Glück — 1. Am Glück ist alles gelegen. Frz.: Il n y a qu heure et malheur en ce monde. Lat.: Fortuna homini plus quam consilium valet. 2. Bâr d s Glück hat, fürt di Braut hem. (Henneberg.) – Frommann, II, 411, 141. 3. Bei grossem Glück bedarf man gute… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Das Sinngedicht — Das Sinngedicht, Erstdruck 1881 Das Sinngedicht ist ein Novellenzyklus des Schweizer Dichters Gottfried Keller. Erste Ideen zu dem Werk notierte Keller sich 1851 in Berlin, wo er 1855 auch die Anfangskapitel zu Papier brachte. Der größte Teil des … Deutsch Wikipedia
Glück — Agnolo Bronzino: Allegorie des Glücks (Gemälde von 1546) Als Erfüllung menschlichen Wünschens und Strebens ist Glück ein sehr vielschichtiger Begriff, der Empfindungen vom momentanen Glücksgefühl bis zu anhaltender Glückseligkeit einschließt,… … Deutsch Wikipedia
Glück (Gefühl) — Allegorie des Glücks (Gemälde von 1546) Als Erfüllung menschlichen Wünschens und Strebens ist Glück ein sehr vielschichtiger Begriff, der Empfindungen vom momentanen Glücksgefühl bis zu anhaltender Glückseligkeit einschließt, aber auch als ein… … Deutsch Wikipedia
Glück — Damit hast du bei mir kein Glück: damit erreichst du bei mir nichts.{{ppd}} Er hat mehr Glück als Verstand (scherzhaft: ›als Fer dinand‹). Ähnlich Er ist ein Glückskind (ursprünglich ein mit einer ›Glückshaube‹ oder ›Glückshaut‹ [umhüllende… … Das Wörterbuch der Idiome
Das Fähnlein der sieben Aufrechten — ist eine Novelle des Schweizer Dichters Gottfried Keller. Geschrieben für Berthold Auerbachs Deutschen Volkskalender erschien sie 1860 in Leipzig, wurde sofort von der Berner Tageszeitung Der Bund nachgedruckt[1] und begründete Kellers Ruhm als… … Deutsch Wikipedia
Das Haus Anubis — Seriendaten Deutscher Titel Das Haus Anubis Originaltitel Het Huis Anubis … Deutsch Wikipedia
Narr — (s. ⇨ Geck). 1. A Narr hot a schöne Welt. (Jüd. deutsch. Warschau.) Dem Dummen erscheint die Welt um so schöner, als er von manchen ihrer Uebel und Leiden nicht berührt wird. 2. A Narr hot lieb Süss. (Jüd. deutsch. Warschau.) Diese auch in… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Liste geflügelter Worte/D — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Ding — 1. Acht Dinge bringen in die Wirthschaft Weh: Theater, Putzsucht, Ball und Thee, Cigarren, Pfeife, Bierglas und Kaffee. 2. Acht Dinge haben von Natur Feindschaft gegeneinander: der Bauer und der Wolf, Katze und Maus, Habicht und Taube, Storch und … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Der Staat bin ich — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O … Deutsch Wikipedia